09.03.2010 | Anastazy

Jako fachowa grupa pomagamy w zrozumieniu się, wykonujemy lokalizacje narzędzi informatycznych, asystujemy przy wprowadzaniu produktów do obrotu, usuwamy przeszkody komunikacyjne w biznesie.
Wyspecjalizowaliśmy się w akcjach związanych z wprowadzaniem zagranicznych, nowych produktów na polski rynek, realizując najtrudniejszą i najbardziej pracochłonną część tego zadania. Rodzime przepisy wymagają dostarczania polskim użytkownikom produktów tego, aby posiadały one polskojęzyczne instrukcje obsługi. Zlecając tłumaczenie techniczne instrukcji obsługi produktów mogą Państwo skupić się na realizacji innych ważnych czynności związanych z wprowadzeniem produktu na rynek.
Grupa GMT to firma specjalizująca się w realizowaniu zadań tłumaczeniowych dotyczących aplikacji biznesowych i użytkowych. Tłumaczymy teksty specjalistyczne z dziedzin takich jak: informatyka, elektronika, automatyka, technika przemysłowa, telekomunikacja. Nasi fachowcy znają wymienione języki: niemiecki, ukraiński, rosyjski, angielski, polski i w ich zakresie prowadzone są tłumaczenia instrukcji i tłumaczenia techniczne. Oprócz realizowania samej usługi tłumaczenia na życzenie zamawiającego realizujemy komputerowy skład tekstu, przygotowujemy przetłumaczone materiały prosto do wydruku, jak również prowadzimy kursy dotyczące przetłumaczonych programów.
Grupa GMT gromadzi grupę fachowców przygotowanych merytorycznie i rzeczowo do realizowania różnych zadań dla kontrahentów: tłumaczenie dokumentacji technicznej maszyn i urządzeń oraz instrukcji obsługi, przeszkolenie z zakresu przetłumaczonych programów, tłumaczenie programów komputerowych (oraz innych materiałów), konstruowanie instrukcji obsługi, testowanie programów komputerowych.
tagi: tłumaczenia, biuro tłumaczeń
Newsy z branży
Mapa serwisu: August 2010 |February 2010 |July 2010 |June 2010 |May 2010 |April 2010 |March 2010 |January 2010 |December 2009 |November 2009 |